Page 85 - 6247
P. 85
користувач вирішив надати кожному персонажеві окреме
оформлення.
6 – Асистент перекладу.
7 – Властивості кожного рядка субтитру – розташування,
таймінг, шар, стиль тощо.
8 – Безпосередньо текст рядка.
9 – Рядки субтитрів.
Завантаження субтитрів і відео.
1. Якщо є частково готовий файл субтитрів, то його можна
відкрити за допомогою команд File – Open Subtitles. Виберіть
потрібний файл субтитрів. Йому слід надати ту саму назву, яку
має відео.
2. Відкривайте потрібний відеофайл за допомогою команд
Video – Open Video.
На рисунку можна бачити:
1 – відео з субтитрами, які автоматично накладаються та
змінюються. Ліворуч можна бачити низку інструментів, за
допомогою яких можна змінювати орієнтацію рядка і накладати
інші ефекти. Клацнувши мишею, можна задати розташування
рядка на екрані;
2 – параметри рядка субтитру за порядком розміщення:
перемикач коментаря, назва стилю, актор (можна не
використовувати), ефекти, номер шару (для субтитрів у різних
шарах не буде діяти дозвіл колізій), час початку і кінця субтитру
та його тривалість, ліва права і горизонтальна межа субтитру
(якщо потрібно перевизначити межі зі стилю) а також параметри
шрифту;
83