Page 23 - 6202
P. 23
– УДК 811.371.134;
– УДК 811.111’36 : 371.26 + 378.147.88;
– УДК 811.111.[378:004];
– УДК 378.1:339+378.016:81’243](043.3);
– УДК 811.111: 340.113;
– УДК 378.147=111;
– та ін.
3) нижче посередині:
а) назва документа:
– МАГІСТЕРСЬКА РОБОТА:
б) назва теми роботи:
– (наприклад) ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ
ЕКСПЛУАТАЦІЙНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ;
4) нижче праворуч:
а) шифр спеціальності: 035;
б) назва спеціальності: «Філологія» ;
в) спеціалізація: 035.04 «Германські мови та літератури (переклад
включно)» ,
г) освітня програма: «Германська філологія, усний та
письмовий переклад з англійської мови, викладання
англійської та німецької мов»
5) нижче посередині:
а) назва документа:
– ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА;
б) шифр, який включає:
– скорочену назву кваліфікаційної роботи: МР;
– скорочену назву спеціальності: ПФ;
– номер залікової книжки;
– шифр пояснювальної записки;
o 81’2 Теорія знаків. Теорія перекладу. Стандартизація мови.
Вживання мови. Географічна лінгвістика
81’25Теорія перекладу
81`27 Соціолінгвістика. Вживання мови
o 81`3 Математична та прикладна лінгвістика. Фонетика. Графеміка.
Граматика. Семантика. Стилістика
81’36 Граматика
o 81`4 Лінгвістика тексту. Аналіз дискурсу. Типологічна лінгвістика
81`42 Лінгвістика тексту. Аналіз дискурсу
o 811.11 Германські мови
811.111 Англійська мова
82 Художня література. Літературознавство
o 821.111 Англійська література
o 821.112.2 Німецька література
23