Page 7 - 4600
P. 7
Загальні зауваження
Під час вивчення теми необхідно звернути увагу на розрізнення у слововживанні:
Виключний – винятковий
Виключний, тобто лише, тільки – який поширюється тільки на когось, щось (виключно для
співробітників, виключна компетенція, виключні обставини).
Винятковий уживається у значенні дуже, особливо, надзвичайно – той, що становить виняток
із загальних правил, особливий, надзвичайний, феноменальний тощо (виняткове значення, виняткова
ситуація, виняткова оперативність, винятковий закон, винятковий випадок, винятковий характер).
Займати посаду – обіймати посаду – посідати посаду
Дієслова займати, обіймати, посідати поєднуються з іменником посада. Вони синонімічні,
тому можуть однаково вживатися в українській мові, хоча в сучасному мовленні перевага надається
конструкції обіймати посаду: посів високу посаду, зайняв посаду генерального директора, обіймає
посаду керівника служби документаційного забезпечення управління.
Контроль, спостереження за роботою – контроль, спостереження над роботою
Ці синтаксичні конструкції мають однакову сполучуваність і передають значення пильнувати за
чимось, кимось: контроль за виконанням документів, контроль над собою, спостереження над
процесом.
Вірно – правильно
У діловому мовленні на позначення «правильно» не можна вживати прислівник вірно:
правильно (слушно, справедливо) зауважив, а не вірно зауважив; правильна думка.
Нормативним є вживання у словосполученнях вірно любити, вірний собі, вірне кохання, вірні
друзі.
Вирішення – розв’язання
Ці слова є взаємозамінними, поєднуючись з іменниками питання, проблема, справа. В інших
випадках надають перевагу синонімові розв’язання: вдале архітектурне розв’язання; ґрунтовне
науково-проектне розв’язання; сміливе інженерне розв’язання тощо.
Термін розв’язання вживається у спеціальній літературі (у завданнях із математики, фізики,
хімії тощо) й означає послідовність відповідних дій, які дають змогу знайти відповідь на поставлену
умову. Проте коли йдеться про відповідь до задачі – послуговуються словом розв’язок.
Запроваджувати – упроваджувати
Упроваджувати – відповідник до російського „внедрять”: упроваджувати електронний
документообіг, а запроваджувати в перекладі з російської – „вводить” – запроваджувати у
практику, запроваджувати 8-годинний робочий день. Іноді запроваджувати може позначати і
„внедрять”, і „вводить”: запроваджувати у виробництво, запроваджувати нові інформаційні
технології.
Скасувати – відмінити
Скасувати – договір, угоду, закон, постанову, указ, карткову систему, сказане; відмінити –
збори, засідання, нараду, спектакль, конференцію.
6