Page 60 - 4293
P. 60

3. Майбутній час доконаного виду дійсного способу пасивного стану (Futūrum
                  II (secundum) indicatīvi passīvi) утворюється:
                       Participium  perfecti  passīvi  основного  дієслова  +  дієслово  “бути”  esse  в
                  майбутньому першому часі дійсного способу (Futūrum I (primum) indicatīvi actīvi).
                       Зразок відмінювання дієслів I-IV дієвідмін у futūrum II (secundum) indicatīvi
                  passīvi:
                       Особа                I                 II                 III               IV
                                                          Singulāris
                         1.           laudātus, a, um    doctus, a, um    lectus, a, um ero   audītus, a, um
                                           ero                ero                                  ero
                         2.           laudātus, a, um    doctus, a, um    lectus, a, um eris   audītus, a, um
                                           eris               eris                                 eris
                         3.           laudātus, a, um    doctus, a, um    lectus, a, um erit   audītus, a, um
                                           erit               erit                                 erit
                                                           Plurālis
                         1.            laudāti, ae, a     docti, ae, a       lecti, ae, a      audīti, ae, a
                                          erĭmus            erĭmus             erĭmus            erĭmus
                         2.            laudāti, ae, a   docti, ae, a erĭtis   lecti, ae, a erĭtis   audīti, ae, a
                                          erĭtis                                                  erĭtis
                         3.            laudāti, ae, a   docti, ae, a erunt  lecti, ae, a erunt   audīti, ae, a
                                          erunt                                                   erunt
                       Українською мовою ці форми буквально перекладаються: був (була, було, були),
                  буде (будуть) похвалений (а, е), похвалені; навчений (а, е), навчені; прочитаний (а, е),
                  прочитані; вислуханий (а, е), вислухані).
                       1) Перфект виражає дію, що закінчилась у минулому, незалежно від її тривалості
                  (perfectum historĭcum).
                       2) Перфект означає те, що дія відбулась і результат її триває в теперішньому часі
                  (perfectum praesens).
                       3) Плюсквамперфект вказує на дію, яка відбулася раніше від іншої минулої дії.
                       4)  Футурум  ІІ  виражає  дію,  яка  відбудеться  у  майбутньому  раніше,  ніж  дія,
                  виражена майбутнім першим (Ut sementem fecĕris (fut.II), ita metes (fut. I) – Що посієш,
                  те й пожнеш).



































                                                              59
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64